天津外国语大学高级翻译学院成立于2012年6月。学院的成立是学校发挥办学特色和优势直接服务国家和天津市经济社会发展的重要体现。高级翻译学院是培养学术型同声传译方向硕士和外语类专业型硕士的教学单位,以培育高端翻译人才,突出学校语言翻译服务能力为目标,整合校内同声传译专业和翻译硕士的学科力量与教学资源,合并原翻译中心成立,是天津乃至全国高端翻译人才储备中心和高层次外语人才培养基地。目前,学院拥有英语同声传译、日语同声传译2个方向的学术型硕士研究生及英语笔译、英语口译、日语笔译、日语口译、俄语笔译、俄语口译、德语笔译、德语口译、法语笔译、朝鲜语笔译和朝鲜语口译6个专业11个方向的专业型硕士研究生,在校研究生200余名,专兼职教授30余名。学院将承担市领导以及相关委局的翻译任务,为实现天津国际港口城市、北方经济中心和生态城市的目标定位建设一支专兼职结合的高端翻译队伍;承担同声传译专业硕士和翻译专业硕士的教学任务,培养高层次翻译人才;通过翻译中心承接社会口笔译委托,强化翻译硕士和同声传译硕士的实践环节,为服务区域经济社会发展搭建宽广的语言服务平台。
翻译学院在读的研究生可享受国家奖学金等多种奖学金制度。学院常年举办翻译论坛、“求索”高端讲坛、硕士论坛、名人学术大讲堂等,经常邀请国内外知名专家学者来校讲学。学院还组织开展丰富多彩的学生课余活动和社会实践活动。目前,已建立今晚报、天津空港经济区发展局、天津美术馆、五大道旅游服务区等多个实践基地及现场教学点。学院学生毕业后,就业去向主要为各部委级事业单位以及北京、上海、广州等全国各省市的高等院校、科研院所、外资企业等。
翻译学院将全面贯彻落实MTI教育指导委员会的总体精神,根据天津市和滨海新区经济发展对高层次人才的要求,在研究生管理、课程设置及培养模式等方面积极探索,不断提高研究生的培养质量,为国家培养出更多高素质、高水平的人才。
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。