2018年考研英语刚刚落下帷幕,总体来说,今年英语一的阅读是有点难,不过考查的知识点是我们课堂上老师反复强调的点,比如考频较高的名词性从句、定语从句、状语从句及其相关重难点、考点。认真准备了,问题不大。今天,小编就真题阅读text3中影响大家理解的长难句做个解析。
1. Even before the invention of the electric light bulb, the author produced a remarkable work of speculative fiction that would foreshadow many ethical questions to be raised by technologies yet to come.
看到这个句子,我们首先根据我们基础语法课堂中学到的长难句拆分原则及拆分信号把该句拆成我们非常熟悉的简单句,化繁为简,然后识别从句类别,以此来判断主从句之间的逻辑关系,最后出语义,也就是我们对该句的理解。
状语:Even before the invention of the electric light bulb,
主句:主:the author
谓:produced
宾:a remarkable work of speculative fiction
定从:主:that
谓:would foreshadow
宾:many ethical questions
定:to be raised by technologies
定:yet to come.
参考译文:甚至在电灯泡发明之前,作者就已经创作了一部引人注目的推理小说,该小说预示着未来的科技将提出许多伦理问题。
2. What is being called artificial general intelligence, machines that would imitate the way humans think, continues to evade scientists.
与句1解析过程同理。
主从:主:What
谓:is being called
宾:artificial general intelligence,
同位语:machines
定从:主:that
谓:would imitate
宾:the way
定从:状:(that/in which)
主:humans
谓:think,
主句谓动:continues to evade
宾:scientists.
主干:What is being called artificial general intelligence continues to evade scientists.
参考译文:科学家仍然在回避所谓的人工智能,即模仿人类思维方式的机器。
3. We are just in a situation where there are no good theories explaining what consciousness actually is and how you could ever build a machine to get there.
与句1解析过程同理。
主句:主:We
系:are
状:just
表:in a situation
定从:状:where
there be句型:there are no good theories
定语:explaining
宾从:表:what
主:consciousness
状:actually
系:is
and
宾从:状:how
主:you
谓:could ever build
宾:a machine
状:to get there.
参考译文:我们所处的情况是没有好的理论来解释什么是意识以及你怎样才能制造出一台机器来达到这个目的。
通过以上三个句子的解析,同学们可以看到,无论多么复杂的句子,只要大家基础阶段学习的足够扎实,我们都可以通过化繁为简,从结构到逻辑到语义来理解一个句子。昨天的考试已经结束,今天再战一天,希望大家都能够一战成硕。小编在这里提前预祝大家:金榜题名!
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。