5、分号
前后是并列关系,包括结构上并列和语义上的并列。
For us, this means that evolution is over; the biological Utopia has arrived. (2000 Passage2)
6、引号
①引用 ②强调 ③讽刺
Eg1 "Scientific" creationism, which is being pushed by some for "equal time" in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given, is based on religion, not science。
7、括号
①解释说明生词;②补充说明
Drugs (substances) that affect the central nervous system and alter perception, mood, and behavior are known as psychoactive substances. (1997,Text 3)
8、破折号
①一个破折号后面起补充说明或评价判断。
I am an idiot - the stupidest kind of all。
"This book stands for reason itself。" And so it does - and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate。
②两破折号之间其补充说明,可先跳过不看。
In Australia-where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part-other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia。
9、省略号
英文中的省略号的作用和汉语是一样的。
当省略号在句尾并且有下文时,应该打四个点,最后一个为句号。
如:And it flew further, and further, and further.... Jorge smiled and turned back。当省略号在句尾并作为语气延长的作用时,应使用修辞前的标点,如:Do you love me...?其余情况下使用三个点。如:The Martians...they just...just bombed our...our town, please send...more.
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

