二、时态和语态的意义和运用
汉语中动作的发生不会因时间的改变而采用动词的不同形式,时间的不同只是借助于“昨天”、“去年”等明显的时间名词或“了”、“过”、“要”等语气语,听众需要结合上下文的理解来判断时间。而英语动词有时态变化,不同的时间或动作发生的不同的状态都可以通过改变时态来完成。所以在理解英文表达时,要加入对时态的理解。
例1:I have finished my task.
我已经完成了我的工作。(强调工作已完成的状态)
例2:We used to exercise regularly.
我们过去经常锻炼。(暗示现在不再经常锻炼了)
英语句子中常见被动语态,通常不需要动作的发出者或表示委婉、客观的建议时,常用被动语态。比如在考研英语写作中通常需要就某个问题或不良现象提出建议措施,若不需要突出动作的发出者,就可以用被动语态代替主动语态。
例:It is suggested that proper actions should be taken to response to such a problem.
建议采取合适的措施以解决该问题。
【真题体验】
Japan was, and remains, the global leader in automotive-assembly productivity. [2009, text 3]
分析:
A.分析时态。本句中的谓语动词用了was和remains。was是过去时,译为“曾经是”,而remains是三单形式,表示“现在保持着”。通过不同动词形式的运用,表示了不同的时间。
B.译文:在汽车装配生产力方面,日本曾经是,现在仍然是世界经济的领头羊。
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

